-
1 hålla
hålla [˅hɔla]hålla tio mot ett på ngt zehn gegen eins auf etwas (Akk) wetten2. v/i (an)halten;hålla för ögonen (öronen) sich (Dat) die Augen (Ohren) zuhalten;hålla på sin värdighet auf seine Würde bedacht sein;hålla på slantarna sein Geld ( umg seine Kröten) zusammenhalten;hålla till höger sich rechts haltenhålla 'borta fern halten;hålla e'mot Widerstand leisten; (ent)gegenhalten;hålla 'fram hinhalten; ausstrecken;hålla 'för vorhalten; zuhalten;hålla 'i (sig) fig anhalten, andauern, fortdauern, nicht nachlassen;hålla i'gen zuhalten; zurückhalten;hålla i gång umg feiern;hålla i'hop zusammenhalten;hålla 'in anhalten;hålla 'inne med ngt mit etwas zurückhalten;hålla i'sär auseinander halten;hålla 'kvar zurück(be)halten;hålla 'med ngn es mit jdm halten, jdm beistimmen;hålla 'med om ngt etwas gelten lassen;hålla 'nere niederhalten, unterdrücken;hålla 'om umfassen, umarmen;hålla 'på andauern;hålla 'på med beschäftigt sein mit; gerade dabei sein;hålla 'på att byggas im Bau sein;jag höll 'på att komma för sent ich wäre beinahe zu spät gekommen;hålla 'till sich aufhalten, umg stecken;hålla till'baka zurückhalten;hålla 'undan weghalten; ausweichen ( för ngn jdm);hålla 'upp aufhalten; hochhalten, in die Höhe halten; aufhören, innehalten;hålla 'uppe aufrecht(er)halten;hålla 'ut aushaltenhålla sig 'borta fern bleiben, sich fern halten;hålla sig 'framme sich vordrängen;hålla sig för god för något es für unter seiner Würde halten;hålla sig för skratt sich (Dat) das Lachen verbeißen;hålla sig 'inne im Hause bleiben, das Zimmer hüten;hålla sig i skinnet sich beherrschen, ruhig bleiben;hålla sig med ngt sich (Dat) etwas halten;hålla sig till saken bei der Sache bleiben;hålla sig 'undan sich fern halten, sich verstecken;hålla sig 'uppe sich aufrechthalten; sich über Wasser halten;hålla sig väl med ngn sich gut mit jdm stellen, es mit jdm nicht verderben -
2 för
i fören vornför21. Präpa) vor;viska för sig själv vor sich hin flüstern;fly för ngn vor jdm fliehen;varna ngn för ngt jdn vor etwas (Dat) warnen;visa sig för ngn vor jdm erscheinen;ha ngt för sig etwas vorhaben;hålla sig för skratt sich vor Lachen biegen oder den Bauch halten;inte se skogen för bara träd den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen;läsa högt för ngn jdm vorlesen;för en månad sedan vor einem Monat;för inte länge sedan vor kurzemb) für;en gång för alla ein für alle Mal;för pengar für Geld;för och emot für und wider;för dig gör jag det für dich tue ich es;stor för sin ålder groß für sein Alter;jag för min del ich für meine Person;i och för sig an und für sich;för det första fürs Erste;för alltid für ( oder auf) immerc) wegen, um … willen;för min skull 'meinetwegen;gärna för mig meinetwegend) um;öga för öga Auge um Auge;för allt i världen um alles in der Welttidningen för i går die Zeitung von gestern;till fördel för ngn zu jds Vorteil;för stängda dörrar bei verschlossenen Türen;för varje år mit jedem Jahr;för första gången zum ersten Mal;för närvarande zurzeit;föreståndare för en skola Leiter einer Schule;för fan! zum Teufel!för att kunna göra det … um das tun zu können …;för att vara en pojke für einen Jungen2. Adv vor; dafür; (all)zu;för mycket zu viel3. Konj denn;för att damit;för så vitt (in)sofern -
3 öra
dra öronen åt sig fig stutzig werden;vara idel öra ganz Ohr sein;inte vara torr bakom öronen fig noch nicht trocken hinter den Ohren sein;ha en räv bakom örat es faustdick hinter den Ohren haben;hålla för öronen sich (Dat) die Ohren zuhalten;låna sitt öra till ngt etwas (Dat) Gehör schenken;uppöver öronen bis über die Ohren (bes. fig) -
4 god
god dag (afton)! guten Tag (Abend)!;vara vid gott mod guten Mutes ( oder guter Dinge) sein;gå i god för ngn für jdn gutsagen ( oder bürgen);gå i god för ngt für etwas einstehen;var så god! bitte!;var så god och tag plats! bitte, setzen Sie sich!;en god stund geraume Zeit;det är inte gott att säga es ist schwer zu sagen;i god tid beizeiten, rechtzeitig;ge sig god tid sich (Dat) Zeit lassen;lika gott! schadet nichts!;det gör mig gott es tut mir wohl ( oder gut);ha gott om im Überfluss haben;så gott som so gut wie, fast;skratta gott herzlich lachen;han är inte god att tas med mit ihm ist nicht gut Kirschen essen;gott och väl gut und gern;så långt är allt gott och väl so weit wäre alles gut (und schön);allt gott alles Gute;ha till godo guthaben;hålla till godo med vorlieb nehmen mit;komma ngn till godo jdm zugute kommen;låta ngt komma ngn till godo jdm etwas zugute kommen lassen;räkna ngn ngt till godo jdm etwas zugute halten;mig till godo zu meinen Gunsten -
5 gott
god dag (afton)! guten Tag (Abend)!;vara vid gott mod guten Mutes ( oder guter Dinge) sein;gå i god för ngn für jdn gutsagen ( oder bürgen);gå i god för ngt für etwas einstehen;var så god! bitte!;var så god och tag plats! bitte, setzen Sie sich!;en god stund geraume Zeit;det är inte gott att säga es ist schwer zu sagen;i god tid beizeiten, rechtzeitig;ge sig god tid sich (Dat) Zeit lassen;lika gott! schadet nichts!;det gör mig gott es tut mir wohl ( oder gut);ha gott om im Überfluss haben;så gott som so gut wie, fast;skratta gott herzlich lachen;han är inte god att tas med mit ihm ist nicht gut Kirschen essen;gott och väl gut und gern;så långt är allt gott och väl so weit wäre alles gut (und schön);allt gott alles Gute;ha till godo guthaben;hålla till godo med vorlieb nehmen mit;komma ngn till godo jdm zugute kommen;låta ngt komma ngn till godo jdm etwas zugute kommen lassen;räkna ngn ngt till godo jdm etwas zugute halten;mig till godo zu meinen Gunsten -
6 min
de mina die Mein(ig)en;för min del meinesteils;för min skull meinetwegen;mitt och ditt Mein und Deinmin2 [miːn] (-en; -er) Miene f;göra min av att Miene machen zu;göra sura miner eine saure Miene machen;hålla god min i elakt spel gute Miene zum bösen Spiel machen;inte ändra en min keine Miene verziehen -
7 ord
ord [uːɖ] (-et; -) Wort n;ord för ord Wort für Wort;begära ordet ums Wort bitten, sich zu Wort melden;få ordet das Wort erhalten;få sista ordet das letzte Wort haben;låta ngn få sista ordet jdm das letzte Wort lassen;fälla ett gott ord för ngn für jdn ein gutes Wort einlegen;föra ordet das Wort führen;ge ngn ordet, lämna ordet åt ngn jdm das Wort erteilen;ha ordet i sin makt die Sprache in seiner Gewalt haben;vilja ha ett ord med i laget auch ein Wörtchen mitzureden haben;ha ord om sig im Ruf(e) stehen;hålla ord Wort halten;innan man vet ordet av ehe man sich’s versieht;komma till orda zu Worte kommen;stå vid sitt ord zu seinem Wort stehen;säga några ord ein paar Worte sagen;ta ngn på orden jdn beim Wort nehmen;ta till orda das Wort ergreifen;tro ngn på hans ord jdm aufs Wort glauben -
8 räkning
göra upp räkningen die Rechnung begleichen ( oder bezahlen), abrechnen;hålla ngn räkning för ngt jdm etwas zugute halten ( oder anrechnen);lämna ngt ur räkningen etwas unberücksichtigt ( oder außer Acht) lassen, von etwas absehen;ett streck i räkningen ein Strich durch die Rechnung;ta med i räkningen (mit) in Rechnung ziehen;för annans (egen) räkning für fremde (eigene) Rechnung -
9 kort
kort1 [kuʈ] (-et; -) Karte f;spela kort Karten spielen;lägga korten på bordet fig die Karten auf den Tisch legen;kika i ngns kort jdm in die Karten gucken (auch fig);spå i kort Karten legen;sätta allt på ett kort alles auf eine Karte setzenkort till växten klein (von Wuchs);vara för kort i rocken zu klein sein;hålla ngn kort jdn kurz halten;dra det kortaste strået fig den Kürzeren ziehen;komma till korta zu kurz kommen;göra processen kort med ngn mit jdm kurzen Prozess machen;kort sagt kurzum, um es kurz zu sagen, in kurzen Worten;inom kort binnen kurzem;kort och gott kurz und gut -
10 lugn
lugn [lөŋn]1. (-et) Ruhe f; Stille f; fig Gelassenheit f;lugn bara! immer mit der Ruhe!;i lugn och ro in aller Ruhehålla sig lugn sich ruhig verhalten, Ruhe halten ( oder geben);det kan du vara lugn för darauf kannst du dich verlassen;ta det lugnt! reg dich nicht auf! -
11 ordning
ordning [˅oːɖniŋ] (-en; -ar) Ordnung f; Reihe f;få ordning på ngt etwas in Ordnung bringen;göra sig i ordning sich fertig machen, zurechtmachen;i bästa ordning in schönster Ordnung;i tur och ordning der Reihe nach;höra till ordningen för dagen an der Tagesordnung sein;hålla ordning på ngt etwas in Ordnung halten;ställa i ordning zurechtstellen;vara (alldeles) i sin ordning (ganz) in Ordnung sein;vilken i ordningen? der Wievielte? -
12 rätt
rätt21. (-en; -er) Recht n;ge ngn rätt jdm Recht geben;göra rätt i att recht daran tun, dass;göra rätt för sig seinen Verpflichtungen nachkommen; Schulden abzahlen;hålla på sin rätt auf seinem Recht bestehen;ta 'ut sin rätt sein Recht fordern;vara i sin fulla rätt ganz im Recht sein;skipa rätt Recht sprechen2. JUR Gericht n;inför högre rätt vor höherer Instanzrätte mannen der rechte Mann;det kan inte vara rätt das kann doch unmöglich stimmen;det är inte mer än rätt es ist nicht mehr als recht ( oder billig);du är mig just den rätte! du bist mir der Rechte!;det är rätt åt dig! geschieht dir recht!;i rätt(an) tid rechtzeitig, zur rechten Zeit4. Adv gerade, recht, richtig; ganz, sehr;rätt och slätt recht und schlecht, schlechtweg;rätt fram geradeaus;rätt som det är jeden Augenblick;rätt som det var auf einmal, plötzlich, unvermutet;alldeles rätt ganz recht;rätt så! ganz recht!;rätt väl ganz genau, sehr wohl;rättare sagt vielmehr -
13 skadeslös
skadeslös schadlos;hålla ngn skadeslös jdn schadlos halten ( för für) -
14 skratt
skratt [skrat] (-et; -) Lachen n, Gelächter n;brista i skratt in Lachen ( oder Gelächter) ausbrechen, auflachen;få sig ett gott skratt herzlich lachen;(kunna) hålla sig för skratt sich (Dat) das Lachen verbeißen (können);vrida sig av skratt sich vor Lachen biegen -
15 steg
steg för steg Schritt für Schritt, schrittweise;hålla jämna steg Schritt halten;ta 'ut stegen (rüstig) ausschreiten;ta steget fullt ut fig den Schritt ganz tun;vidta nödiga mått och steg (die nötigen) Schritte unternehmen ( oder tun) -
16 tand
hålla tand för tunga fig seine Zunge im Zaum halten, zu schweigen wissen;skära tänder mit den Zähnen knirschen -
17 tumme
tumme (-n; -ar) Daumen m;ha tumme med ngn umg gut mit jdm stehen;rulla tummarna (die) Daumen drehen -
18 vad
vad1 [vɑː(d)]1. Pron was;vad för en was für ein(er);vad nytt? was gibt’s Neues?;vad heter …? wie heißt …?;vad är det fråga om? wovon ist die Rede?vad du har blivit stor! wie groß du geworden bist!, bist du aber groß geworden!;vad det är vackert! wie schön das ist!, ist das schön!vad3 (-et; -) Wette f; -
19 väl
väl [vɛːl]1. n unv Wohl nmena väl es gut meinen;vilja ngn väl jdm wohl wollen;väl att märka! wohlgemerkt!;hålla sig väl med ngn sich mit jdm gut stellen;det var väl att es ist gut ( oder schön), dass;det var för väl das ist doch ein Glück;väl veta wohl wissen;väl litet wenig genug, zu wenig;väl mycket reichlich viel;hon har väl inte råd sie kann es sich wohl nicht leisten;du vet väl att … du weißt doch, dass … -
20 ämne
gå från ämnet vom Thema abschweifen;hålla sig till ämnet sich an das Thema halten, bei der Sache bleiben;komma till ämnet zum Thema ( oder zur Sache) kommen;till ämne för zum Gegenstand (Gen)
См. также в других словарях:
Halla — may refer to:*, Finnish for frost *, Swedish for hello *Halla (horse), a show jumping horse that won a record three Olympic gold medals *MS Halla a ro ro ferry in service with Seaboard during 1987;Places *Halla University, a Korean University.… … Wikipedia
Halla Huhm — Halla Pai Huhm (* 1922 in Busan; † 1994) war eine koreanische Tänzerin und Tanzpädagogin. Halla Huhm kam im Alter von fünf Jahren nach Japan und wuchs dort bei einer Cousine auf, bei der sie traditionellen koreanischen Tanz erlernte. Neben einem… … Deutsch Wikipedia
Halla Bol — Infobox Film name = Halla Bol caption = Movie poster for Halla Bol | director = Rajkumar Santoshi writer = Rajkumar Santoshi starring = Ajay Devgan Vidya Balan Pankaj Kapoor producer = Samee Siddiqui distributor = cinematography = Nataraja… … Wikipedia
Halla (horse) — NOTOC Halla (May 16 1945 May 19 1979) was a horse ridden by Hans Günter Winkler. She is the only horse ever to win three Olympic Gold medals in the sport of show jumping.*Color: Bay *Markings: Star, black points *Height: 16.2 hh approx. *Sex:… … Wikipedia
Paul Halla — Infobox Football biography playername = Paul Halla fullname = Paul Halla nickname = height = dateofbirth = birth date|1931|4|10 cityofbirth = Graz countryofbirth = Austria dateofdeath = Death date and age|2005|12|6|1931|4|10 cityofdeath = Vienna… … Wikipedia
Mathilde Halla — first became involved in the anti nuclear movement in Austria in 1973 when she joined a small activist organization called Citizens Against Atomic Danger, while working as a schoolteacher. For over thirty years, she has coordinated anti nuclear… … Wikipedia
Mt. Halla Stem — North Koreans who have family ties to South Korea. (The term is taken from Mount Halla, South Korea’s highest mountain.) Since 2000, North and South Korea have allowed a select number of cross border family reunions, briefly reconciling relatives … Dictionary of unconsidered lexicographical trifles
Anyang Halla — Roster Move C/W Jun Jin Ho Military service (2008 2010)LW Kim Kyung Tae Military serice (2007 2009) C Sato Masakazu ReleasedC Pyo Jang Won ReleasedRW Kim Do Yun ReleasedG Park Jun Soo RetiredLeadersTeam captains *Lee Dong ho, 1994 98 *Rho Jung… … Wikipedia
The Guide to the Territories of Halla — infobox Book | name = The Guide to the Territories of Halla Vol.1 title orig = translator = image caption = First edition cover author = D. J. MacHale cover artist = Peter Ferguson country = United States language = English series = Pendragon… … Wikipedia
Sympathy for the Devil — «Sympathy for the Devil» Canción de The Rolling Stones álbum Beggars Banque … Wikipedia Español
Free as in Freedom: Richard Stallman's Crusade for Free Software — Autor Sam Williams Género … Wikipedia Español